Как и в Иране, помимо исторических сочинений здесь иллюстрировались также обширные поэтические тексты.
Часто можно задаться вопросом: не существовало ли наряду с заказами, выполнявшимися в придворных мастерских-китабхана по поручению правителя или вельмож, более массовой продукции, подражавшей роскошным манускриптам этих мастерских? Рукопись Supplément persan 1958 является интересным примером книжной продукции очень высокого уровня. Она переписана в придворной мастерской-китабхана Бухары под руководством китабдара Султан-Мирака мунши известнейшим каллиграфом Мир ‘Али, и ее иллюстрации свидетельствуют о намеренном стремлении создать шедевр.
Обратите внимание на эту прекрасную картину. Во дворце визирь увидел среди грабителей молодого человека и уговорил правителя простить его. Но неблагодарный молодой человек не изменил своего поведения и через два года ограбил визиря и убил его сыновей. Эта история изложена в первой главе «Гулистана».
Подробнее ознакомиться с темой можно в книге-альбоме "Иллюстрированные рукописи Мавераннахра в собраниях Франции" серии "Культурное наследие Узбекистана в собраниях мира" (XXIX том).
Генеральный спонсор проекта нефтесервисная компания Eriell-Group.