В 1868 г. Национальная библиотека Франции купила у Александра Дюбуа великолепный список персидской поэмы «Махзан ал-асрор» («Сокровищница тайн») Низами Гянджеви.
Это приобретение произошло всего через год после Всемирной выставки 1867 г. в Париже, где впервые были показаны артефакты с Ближнего Востока, и где публика открыла для себя ранее ей неизвестное «персидское искусство». Рукопись купили из-за ее высоких художественных достоинств. История этого списка «Махзан ал-асрор» довольно необычна. Текст был переписан в Бухаре знаменитым каллиграфом Миром Али Хусейни ал-Катибом в конце 944 г. хиджры/в мае 1538 г., и колофон указывает, что это было сделано по распоряжению Султан-Мирака Китабдара. Султан-Мирак был главой библиотеки и мастерской по производству художественных рукописей у Шейбани-хана, правителя Бухары, и отвечал за создание новых книг. Две миниатюры этой рукописи были созданы в Бухаре и подписаны Махмудом Музаххибом Харави, известным художником двора Убайдулла-хана в Бухаре. Вторая миниатюра датирована 952/1545–1546 гг., относящуюся ко времени правления Абдуллазиз-хана.
Подробнее ознакомиться с темой можно в книге-альбоме "ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЕ РУКОПИСИ МАВЕРАННАХРА В СОБРАНИЯХ ФРАНЦИИ" (XXIX том) в серии "Культурное наследие Узбекистана".
Основным спонсором проекта является нефтесервисная компания Eriell-Group.