Рукописное и книжное наследие Национальной библиотеки Узбекистана им. Алишера Навои



Библиотека — самое нескучное место на свете. Она открывает перед читателем окна в новый мир — интересный, неизведанный. Нам предстоит сделать много чудных открытий, стоит лишь погрузиться в сокровищницу, где хранится Ее величество Книга.

Всемирное общество по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана сделало смелую попытку объять необъятное — к изданию готовится книга-альбом «Рукописное и книжное наследие Национальной библиотеки Узбекистана им. Алишера Навои», который представит читателю самые интересные раритеты, хранящиеся в Фонде рукописей, уникальных и особо ценных изданий — фрагменты бесценной сокровищницы произведений литературы и искусства, рукописных и графических документов, альбомов, печатных и периодических изданий, имеющих научную, художественную и культурную ценность. Фонд постоянно пополняется раритетами, приобретенными из частных и личных коллекций или переданных в дар частными лицами и учреждениями.

Благодаря выдающимся специалистам библиотечного дела Узбекистана в стране на протяжении прошлого века накоплен богатый опыт сохранения и приумножения бесценных материалов, имеющих историческое, культурное и научное значение. Разделы книги-альбома в полной мере раскроют читателю всю ценность материалов, хранящихся в фондах.

Во вступительной статье к книге Эдвард Васильевич Ртвеладзе рассказывает о «священной тишине, царившей в читальном зале» и богатом опыте своих «походов» в библиотеки Ташкента... Подробный библиотечный обзор, от ТашГУ и Алишера Навои до «домашних» библиотек М. Е. Массона, Г. А. Пугаченковой и других ученых перенесет взрослого читателя во времена его студенческой юности, а молодому откроет неведомую историю о том, что когда-то книга была единственно возможным источником доступа к знаниям: «… хотел бы вспомнить замечательные слова сына выдающегося английского писателя Артура Конан-Дойля Адриана, также писателя, герой одного из рассказов которого доказывает своему визави преимущество компьютера, на что тот, выслушав его пылкую речь, спокойно и исключительно точно замечает: ”Я знаю более совершенный механизм, чем компьютер. Это – человеческий мозг”».

О реликвиях, которым посвящены отдельные разделы книги, можно рассказывать бесконечно, и каждая их них достойна отдельной книги. Поэтому сфокусируемся лишь на нескольких разделах книги.

Один из них посвящен труду великого мыслителя и ученого-энциклопедиста Востока, исламоведа, законоведа Абулхасану Маварди (973–1058). Его труд «Ал-Ахкам ас-султанийа ва-л-вилайат ад-динийа» («Законы власти и религиозное правление») посвящен искусству управления государством и считается классической работой по мусульманской политической доктрине. Автор размышляет о разных видах власти и о политической этике, системах управления и отношениях между халифом и общиной. Отвечая на вопрос о качествах, необходимых для лидера государства, Маварди пишет: «...человек, выдвинутый на государственное правление, должен быть справедливым, образованным, физически, духовно, морально и умственно здоровым, обладать сообразительностью, иметь хорошую родословную, владеть военным мастерством, финансово-экономическими знаниями, опытом практической управленческой работы». Труд Маварди до сих ценен своей актуальностью.

В специальном разделе книги исследуется каталогизация рукописей, хранящихся во всех известных фондах, принадлежащих прекрасной «библиотеке Парса» — знаменитого суфия ордена Накшбандийа Мухаммада Парса (746–822 / 1345–1420). Ее доскональное изучение позволит расширить наши представления об истории библиотечного дела Центральной Азии и истории ордена Накшбандийа.

Здесь же хранится и знаменитый «Туркестанский  альбом», изданный в 1871–1872 гг., бесценный сборник уникальных с научной и исторической точки зрения наглядных материалов о регионе. По словам А. Л. Куна, автора предисловия к «Туркестанскому альбому», «… когда российские войска заняли Ташкент, а вслед за ним — Самарканд, русским исследователям Средней Азии открылось обширное поле для всестороннего ознакомления с краем, составлявшим столь долго для людей науки предмет жадных стремлений их любознательности. Для удовлетворения общего интереса и для скорейшего ознакомления читающей публики с вновь занятою страною, по поручению Туркестанского генерал-губернатора, генерал-адъютанта К.П. фон Кауфмана в числе первых мер, предпринятых администрацией для знакомства с краем, составлен фотографический альбом. Концепция альбома заключалась в наглядном представлении четырех разделов. Первая часть, археологическая: прошедшая жизнь края в сохранившихся древних памятниках. Вторая часть,  этнографическая: современная жизнь населения – типы, верования, обряды и жилища, костюмы и виды самых населенных мест. Третья часть, промысловая: культура страны в промышленном и техническом отношениях. Четвертая часть,  историческая:  движение русских в эти новые страны, виды  местностей, где приходилось отличаться русскому оружию, и портреты деятелей, первыми открывшими путь в Среднюю Азию».

Национальная библиотека Узбекистана им. Алишера Навои оцифровала альбом и поместила его в электронную базу данных, сделав его материалы доступными для всех. Полный экземпляр «Туркестанского альбома» хранится также в Библиотеке Конгресса США и в Российской национальной библиотеке.



И снова Кауфман
, — он инициировал комплектацию богатого и разнообразного по содержанию «Туркестанского сборника сочинений и статей, относящихся до Средней Азии вообще и Туркестанскому краю в особенности», ровесника Туркестанской Публичной библиотеки, ставшей впоследствии Государственной Библиотекой Узбекистана им. А. Навои. Это издание – одно из наиболее ценных, которыми обладает Государственная публичная библиотека им. А. Навои; «Туркестанский сборник» до сих пор имеет громадное значение для  исследователей Средней Азии конца  XIX-начала XX веков и каждого, кто интересуется прошлым и настоящим страны. В нем 594 тома, содержащих публикации из газет и журналов о дореволюционном Туркестане. Первым составителем сборника был легендарный русский библиограф Владимир Измайлович Межов.

Весь материал, собранный русскими путешественниками и исследователями Средней Азии, был рассредоточен по петербургским, московским и сибирским изданиям, и было решено сконцентрировать его в одном месте. Сборник охватывает материалы по истории, экономике, этнографии, ботанике, географии, ар­хеологии, геологии Туркестана, культуре населявших его народов и является исключительно важным источником сведений для исследователей дореволюционной Средней Азии.  Он  включает ценные материалы, связанные с территорией Туркестанского генерал-губернаторства (1867–1917 гг.), и со всей Средней Азией, включая Бухарский эмират, Хивинское ханство, информацию об их отношениях с Ираном, Афганистаном, Восточным Туркестаном (Китай), Индией, Монголией, Россией.

Ставшее уникальным собрание библиографических, исторических, художественных, научных, литературных источников оформлялось так: га­зетные статьи вырезались и наклеивались на белые листы бумаги, а статьи из журналов и книг расши­вались и вклеивались в бумажные рамки. Затем все материалы переплетались в тома одинакового формата и оформлялись титульными лис­тами, напечатанными типографским способом. Публикации из книг, журналов и газет собирались по мере их публикации, благодаря чему материалы расположены в строгой хронологической последовательности.

В конце ХIX века за рубежом в то время было издано свыше 5000  публикаций по истории края, и собраны они именно в «Туркестанском сборнике». Большая часть публикаций – путевые заметки научных экспедиций и путешествий из 300+ престижных журналов европейских научных обществ, и актуальные для того времени темы: военные походы в Среднюю Азию, ее колонизация, вопросы управления регионом, история и культура местных народов, их образ жизни, религии и обычаи, традиционная судебная и образовательная системы, городская жизнь,  история завоевания Коканда, Бухары и Хивы, материалы научных экспедиций Русского географического общества и многое другое.

Полная версия  «Туркестанского сборника», состоящая из 594 томов, собиралась этапами, с двумя долгими перерывами длиною в 20 лет Первые 416 томов, в которых  сосредоточено 4713 публикаций, были составлены в 1867–1887 годах в Санкт-Петербурге Межовым, но спустя несколько лет после смерти К.П. Кауфмана из-за «отсутствия средств» работа над сборником была приостановлена. Ее возобновили лишь в 1907 году и продлилась она до 1916 года — за это время различными библиографами было составлено 175 томов, а в 1939 году издано еще три тома.

Отдельные главы книги посвящены первой газете на узбекском языке «Туркистон вилоятининг газети» и обзору печатной прессы Туркестана периода с 1870 до 1917 годов. 




Над книгой работали: 

  • Умида Тешабаева, директор Национальной библиотеки Узбекистана
  • Наргиза Заитова, куратор книги-альбома, служба рукописей, уникальных и особо ценных изданий Национальной библиотеки Узбекистана
  • Зиевуддин Джураев, доктор исторических наук, доцент кафедры «Источниковедения и архивоведения» исторического факультета Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека
  • Шовосил Зиёдов, директор Международного исследовательского центра Имама Бухари, кандидат исторических наук
  • Вохид Холов, старший научный сотрудник института истории АН РУз
  • Дурдона Расулова, доктор философии по историческим наукам (PhD)
  • Мухтарам Якубова, преподаватель факультета истории Самаркандского государственного университета Доно Зияева, доктор исторических наук, профессор,
  • Институт истории Академии наук РУз
  • Санобар Шадманова, доктор исторических наук, профессор, Ташкентский Государственный университет востоковедения
  • Наргиза Зоитова, Национальная библиотека Узбекистана
  • Бахром Ирзаев

Книга-альбом «Рукописное и книжное наследие Национальной библиотеки Узбекистана им. Алишера Навои» будет презентована на юбилейном V Конгрессе Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана в сентябре 2021 года.

 

***

Исследовательские инициативы, реализуемые проектом "Культурное наследие Узбекистана в собраниях мира", направлены на изучение, сохранение и популяризацию культурного наследия Узбекистана. Всемерную поддержку в реализации проектов оказывает международная нефтесервисная компания «Eriell Group».