Индийские альбомы серии «Культурное наследие Узбекистана в собраниях мира»

В библиотеках, музеях и частных коллекциях Индии собрано огромное количество предметов очень ценного культурного и материального наследия, созданного на территории нашей страны либо выходцами из нее. С начала работы в этой стране рабочая группа Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана обратила внимание на коллекции значительных хранилищ — библиотек Худа Бахш Хана (Патна), Рампур Раза (Рампур), Маулана Азада (Алигарх), музея Саларджанг (Хайдерабад), Asiatic Society (Калькутта) и Национального музея Индии (Дели).

Первые два альбома индийской сери уже изданы – они посвящены литературному наследию Узбекистана в собрании библиотеки Рампур Раза.



Часть первая издания «Литературное наследие Узбекистана в собрании библиотеки Рампур Раза (Индия)» (том 33) содержит манускрипты эпохи Бабуридов, являющиеся литературным наследием Узбекистана. Они были созданы выходцами из Мавераннахра преимущественно на территории Мавераннахра либо в самой Индии. Здесь также собраны труды, посвященные истории Темуридов, рукописи на тюрки и множество других, раскрывающих жанровое богатство средневековой литературы. 



Часть II издания «Литературное наследие Узбекистана в собрании библиотеки Рампур Раза (Индия)» (том 34)
 п представляет труды, посвященные юриспруденции, философии, риторике, поэзии, медицине и иным темам, раскрывающим жанровое богатство средневековой литературы. 

Исследователям рукописей хорошо известно: библиотека Рампур Раза славится своей богатой коллекцией арабских, персидских и тюркских рукописей, собранных с большой любовью. Немало ценных рукописей среднеазиатского происхождения было приобретено навабами Рампура и Худа Бахш ханом через афганцев, которые привозили их в первой декаде ХХ века. Книга-альбом, посвященный узбекской коллекции библиотеки Рампур Раза, включает в себя богато иллюстрированные рукописи, созданные в эпоху Темуридов. Тематика представленных рукописей обширна: тазкира (библиографические сборники), сочинения на суфийскую тематику, путевые заметки, поэзия и многое другое. 

Третий том индийской серии (том 37) будет посвящен наследию Узбекистана, хранящемуся в Национальном музее Индии. Это в основном артефакты, относящиеся к кушанской и бабуридской эпохам. Вспомним: около двух тысяч лет назад территорию современного Узбекистана и Индию объединяло Кушанское царство, что способствовало культурным и духовным взаимовлияниям между этими территориями. Авторами тома являются индийские специалисты Комал Панде и Катибур Рахман. Кроме ценных рукописей, в нем будет представлена античная скульптура, нумизматика, ювелирные изделия. Среди манускриптов особенно выделяются переведенные на персидский язык и богато иллюстрированные «Бабурнама» Захириддина Бабура и «Темурнама».

Работа с индийскими коллегами продолжается, в будущем планируется выпустить книгу-альбом, посвященную культурному наследию Узбекистана в библиотеке Худа Бахш хана – еще одной сокровищнице Индии, хранительнице таких рукописей, как «Темурнама», копий работ Беруни, Ибн Сины, Мирзо Улугбека, Парсо и других. Планируется также охватить и редкие рукописи, хранящиеся в других библиотеках и музеях Индии. 

Кроме книг-альбомов серии «Культурное наследие Узбекистана», отдельный «индийский» том готовится и в серии «Архитектурная эпиграфика». Он посвящен декору знаменитых архитектурных памятников Индии эпохи Бабуридов. В оформлении культовых сооружений  —  мечетей, минаретов, мавзолеев, исключавших изображение человека, допускалось декорирование текстами из Корана. Их вырезали на строительном камне, выкладывали терракотовой плиткой или цветной поливной керамикой, инкрустировали полудрагоценными камнями. Кроме каллиграфических надписей, широко применялся геометрический и флоральный орнамент. Так, над арочными входами в делийскую соборную мечеть Джама-Масджид, самую большую в Индии, расположены таблички из белого мрамора, инкрустированные надписями из черного мрамора, повествующими об истории мечети, восхваляющими правление и добродетели Шаха Джахана, ее воздвигшего. Орнаменты с цветочными мотивами или каллиграфические надписи украшают своды и стены мечети. Над входом в Красный Форт, резиденцию императора Великих Моголов, высечены слова «Если есть рай на земле, то он находится здесь», ибо считается: цитадель создана по образу и подобию рая, который описан в Коране. А копия саркофага (оригинальная могила спрятана под землей и доступна только членам семьи) в открытом дворе Мемориального комплекса падишаха Акбара, одного из самых известных и почитаемых Индии, украшена изящной арабской вязью. 


Джама-Масджид


Джама-Масджид

Большую помощь в работе индийского направления оказала старший научный сотрудник Института искусствознания Академии наук Республики Узбекистан Дилором Каромат. Благодаря ее содействию, удалось установить партнерские отношения со многими научными организациями Индии. 
 

Издание будет презентовано на юбилейном V Конгрессе Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана в сентябре 2021 года. 
_______________________________________________________________________________________________________________________________

Исследовательские инициативы проекта «Культурное наследие Узбекистана в собраниях мира» направлены на изучение, сохранение и популяризацию культурного наследия Узбекистана. Всемерную поддержку в реализации проектов оказывает международная нефтесервисная компания «Eriell Group». 

Индийские альбомы серии «Культурное наследие Узбекистана в собраниях мира»